18th Busan Internatianal Dance Festival 2022

“희망의 춤, 부산에서 하나되다.”

공연팀

s

BIDF 공식초청공연 6.5일 Panag ani(Kalinga)

페이지 정보

profile_image
작성자 최고관리자
댓글 0건 조회 1,150회 작성일 22-05-10 15:22

본문

단체명 세인트 루이스 대학 댄스 그룹 Saint louis University Dance Troupe
작품명 Panag ani(Kalinga)
안무 Mr. Sherwin Santiago
안무자 소개

셔윈 산티아고(Sherwin Santiago)는 문화활동가이자 예술가이며 2017년부터 Saint Louis University에서 댄스트레이너 이자 안무가로 일하고 있다. 그의 감독 하에 SLU 댄스단(SLU Dance Troupe)과 뮤지컬 프로덕션의 문화예술센터의 예술가 들의 재능을 살린 환상적인 음악회들과 프로덕션들을 제작했다. 그는 또한 2018년과 2019년 파낙벵가 축제에서 스트리트 댄스 부문 챔피언 수상 진입 작품을 안무했다. 2019년 후반에는 한국 진주에서 열린 진주세계민속예술비엔날레 공연에서 그 룹을 이끌었다. 그는 물리적으로 사회적 모임이 제한된 팬데믹 시대와 그 이전에도 젊은 예술가와 댄서들을 최첨단의 희망찬 공연으로 이끌었다. 결과적으로 그의 기교는 춤 표현, 열정, 그리고 개선을 위한 도구로서 기술을 활용하여 물리적 및 가상 플 랫폼 모두를 수용할 수 있는 형태로 개발되었다. 지금 앞선 컨셉을 향한 공연 여정은 예정된 더 많은 무대에서 계속되고 있다.

 

Mr. Sherwin Santiago is a cultural advocate, an artist, and the current dance trainer and choreographer of Saint Louis University since 2017. Under his directorship, he has produced visionary concerts and productions, featuring the talents of the SLU Dance Troupe and the Artists of Center for Culture and the Arts in musical production. He also choreographed the champion-awarded entries in street dance of the 2018 and 2019 Panagbenga Festival. Later in 2019, he spearheaded the group in their performance during the Jinju World Folk-art Biennale in Jinju, South Korea. He has led young artists and dancers into cutting-edge, hopeful performances before and in the times of pandemic in which physical and social gatherings are restricted. As a result, his craft has calibrated into forms that can cater to both physical and virtual platforms, utilizing technology as a tool for the furtherance of dance expressions, passions, and amelioration. Now, the journey towards concept-forward performances continues in more stages that await.


무용단 소개

1993년에 설립된 SLU Dance Troupe은 바기오시에 위치한 세인트루이스대학(Saint Louis University)의 상주 무용단이다. SLU Dance Troupe는 다양한 뮤지컬 작품에 출연 했으며 매년 쇼케 이스, 민속 무용 콘서트 및 현대 쇼를 제작하고 있다. 현지 공연 외에도 필리핀 여러 곳에서 공연을 해왔 고, 미국 캘리포니아, 중국 광저우, 벨기에, 부리람, 태국, 그리고 한국 진주의 투어로 해외 관객들을 놀 라게 했다. 향상되어온 예술성을 보여준 예술단은 대학의 지원과 결합되어 예술 공동체 내에서 SLU 댄 스극단의 위치를 강화했다. 수년 동안 회사의 모든 공연들은 놀라운 평가와 수많은 찬사, 멘토와 구성 원 모두의 모범적인 능력에 대한 무시할 수 없는 증언을 들었다.


The SLU Dance Troupe, established in 1993, is the resident dance company of Saint Louis University in Baguio City. The SLU Dance Troupe, was featured in various musical productions, and it also produces showcases, folk dance concerts, and contemporary shows annually. Aside from its local performances, the group has also been performing in several places in the Philippines and astounded the international audience with its tours in California, U.S.A; Guangzhou, China; Belgium; Buriram, Thailand; and Jinju, South Korea. The company's exposure to thriving artistry, combined with the university's support, has strengthened the SLU Dance Troupe position within the Arts Community. Through the years, all the company's performances have reaped astounding esteem and numerous accolades, an unignorable testimony of the exemplary capabilities of both its mentors and members.


작품소개

필리핀의 산악 지역과 필리핀 코르디예라스의 계단식 논이 있는 곳에서 이푸가오 사람들은 역병과 재 난으로부터 논을 보호해달라고 ‘불룰(BULUL)’ 또는 곡물창고 수호자를 달래기 위해 춤을 추었다. 그 들은 의식에서 춤추고 뭄바키(Mumbaki) 또는 원주민 사제의 도움으로 불룰 신들과 접하기 위해 제물 을 바쳤다. 뭄바키 또는 원주민 사제는 지역 사회의 장로이다.


In the mountainous region of the Philippines and the home of the Rice Terraces of the Philippine Cordilleras, the people of Ifugao danced to appease the BULUL or granary guardians to help them protect the fields from pest and calamities. They dance their rituals and gave offerings to have a connection with bulul deities with the help of the Mumbaki or native priest. The Mumbaki or native priest, are elders of the community.

출연진

Artistic Director_Mrs. Rebecca Lin-Nulud
Performers_Arsthein Naijle D. Fabia, Shadrach C. Asan, Gerald B. Casilla, Jake C. Concepcion, JC Vince M. Somebang, Audrey Janel Elyn Sim, Jemimah Faith R. Gongora, Mariah Pauline V. Tinaza, Jovanie Ann T. Patacsil

Technical Assistant/Rodney Nulud

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.